Novemberben is segítünk frissíteni a klasszikus zenei listádat!

A klasszikus zene kiválóságaitól már korábban is hoztam nem egy jobbnál jobb darabot. Ebben a hónapban sem maradok az adósotok, hiszen a zene e nemét népszerűsíteni szükséges, már csak azért is, hogy minél több emberhez eljutahasson a gyönyörködtető muzsika. Íme 3+1 példa a csodára!

3. Franz Schubert: Erlkönig

Schubert dalában Goethe egyik híres romantikus versét, A rémkirályt dolgozta fel. Az angolra Elf King alakba fordított téma egy régi germán mondára utal, amely a Fekete-erdei éjszaka egyik legveszedelmesebb, gyermekeket elcsalogató démonjáról, a rémkirályról (Erlkönig) szól. Schubert a négyszereplős (narrátor, apa, fiú, rémkirály) verset szöveghűen, egy énekszólamra dolgozta fel.

A vers magyarul:

Johann Wolfgang von Goethe: A rémkirályKi vágtat, mint szél, bár zord az éj?
Egy férfi jő, s hozza gyermekét;
a hűvös széltől úgy óvja őt, s
oly búsan nézi a szenvedőt.

– Ó, mondd, jó gyermekem, szólj, mi bánt?
– Jaj, nézd csak ott a rémkirály áll,
sok dísze, éke úgy csillogott.
– Mit látsz, nem rém, csak köd van ott. –

– Jó gyermek, jöjj, a váram szép,
ott vígan játszom veled, míg élsz;
benn színes, tarka a hímes rét,
s anyám néked adja színes köntösét. –

– Úgy félek, jaj, félek, mondd, nem hallod még,
hogy engem suttogva csábít a rém?
– Légy nyugton, maradj nyugton, ne félj:
csak hervadt lombot zörget a szél. –

– Jöjj, drága gyermek az erdőn át,
ahol tündér lányaim várnak rád;
vidám dallal hívnak e szépséges nők
és táncolva álomba ringatnak ők.

– Úgy félek, jaj, félek, most hallottad jól,
az éjben tündérek hangja szól!
– E hang, mely zsong, hisz jól hallom én,
szél suttog a fákon, s játszik a fény.

– Te szép legény, nos, váramba jöjj, légy enyém,
de vélem ha nem jössz, úgy elviszlek én.
– Úgy félek, jaj, végem, ott vágtat felém,
két karja átfog, úgy bánt a rém! –

Hogy űzi, hajtja, a ló szinte száll,
mert sír és jajgat a kis lázas száj;
s hogy végre otthonába ér,
karjában gyermeke már nem él.

Fordította: Závodszky Zoltán

Franz Schubert: Erlkönig (angol felirat elérhető):

2. Wolfgang Amadeus Mozart: Az Éj királynőjének áriája

Mozart utolsó operájának, a kétfelvonásos Varázsfuvolának egyik legszélesebb körben ismert részlete. A 3. szín híres áriájában az Éj Királynője tőrt ad lányának, Paminának a kezébe, és azt parancsolja neki, hogy ölje meg Sarastrót. Amennyiben pedig nem teszi meg, anyja megtagadja őt.

Az Éjkirálynő áriája magyar felirattal:

1. Gregorio Allegri: Miserere

Allegri 1638 környékén komponálta a Sixtus-kápolna kizárólagos használatára, kilenc szólamban. A szólamok leírása szigorúan tilos volt, azokat nyílvánosságra nem hozták, és csak a Sixtusban énekelhették, kizárólag meghatározott alkalmakkor. Ez kezdetben csak a húsvét előtti nagyhét volt.

Wolfgang Amadeus Mozart tizennégy éves korában járt apjával Rómában, ahol egy szerdai mise során fültanúja volt a kilenc különböző hangon megszólaló egyházzenei csodának. A Mozart-család levelezéseiből úgy tudjuk, hogy a szabályozások ellenére Mozart egyetlen egy hallomás után mind a kilenc szólamot papírra vetette. Teljesítményének elismeréséül a pápa az Aranysarkantyús Rend Lovagja címet ajándékozta neki, kottáját azonban a darabról megsemmisítették.

Allegri: Miserere

+1 - Bedřich Smetana: Hazám-ciklus, II. Moldva

Smetana cseh zeneszerző szimfonikus költeménye egy hat darabból álló szimfónia-ciklus (Hazám, csehül: Má vlast) második darabja. Címadója Csehország nemzeti folyója, a Moldva, mivel maga a ciklus is Csehországról íródott. Bár nem sokan ismerik Smetanát az alkalmi klasszikus zenehallgatók közül, semmiképpen sem érdemes kihagyni a Moldvát. Vegyél magadhoz egy könyvet, főzz magadnak egy kávét, vagy teát, és csak hallgasd a mennyei szimfóniát a Cseh Filharmonikusok előadásában!

Smetana: Hazám, JB1:112 - II. Moldva