Hogy mondom angolul? Szlengszótár kezdőknek és haladóknak - 1. rész

Sorozatunk első részében a hétköznapi témákkal kapcsolatos népszerű szlengszavakat mutatjuk be.

Basic

Olyasvalami vagy valaki, amit vagy akit a mainstream tartalmak és az éppen aktuális, könnyen emészthető, konformista trendek határoznak meg. Ha személyről van szó, az általában nem alakít ki saját, egyedi világnézetet, mindig a nyájat követi. "Do you know Rebecca?" / "Yeah, she's such a basic chick."("Ismered Rebeccát?" / "Ja, igazi tömegcsaj!")

Cap

Kamu, hazugság. "No cap, I really saw Billie Eilish last night!" ("Nem kamu, tényleg láttam Billie Eilish-t tegnap este!")

Dope

Menő, állat, vagány, de néha gyűjtőnévként is használják bizonyos drogokra. "Yo that new shirt is dope!"("Wow, király ez a póló!") vagy "Look! Some guy is selling dope!"("Nézd már, az a pali drogot árul!")

Lit

Szuper, fantasztikus, de ritkán akkor is használják, amikor valaki illuminált állapotára utalnak vele. "Girl, that party was lit!"("Hallod, tesám, állat volt a buli!")

Lowkey

Mások elől többnyire elrejtve, nem széles körben felvállalva, titokban. "I lowkey wanna spend the rest of my life on a remote island!"("Titkon arra vágyom, hogy az egész hátralévő életemet egy lakatlan szigeten töltsem!")

My ass!

Nagy francokat! Hazugság! "I was studying I swear!" "Studying my ass!" ("Éppen tanultam, eskü!" / "Aha, higgyem is el?")

Tea

Pletyka, érdekes, új információ, izgalmas sztori. "Spill the tea!" ("Mondd már, mi van!")

Ratchet

Közönséges, gagyi, olcsó, gáz (a wretched szó szlenges írásmódja). "These chicks be too ratchet!" ("Ezek a csajok nagyon alpáriak!")

Roasting

Egyértelműen, kertelés nélkül oltogatni, beégetni valakit. "Dude you just got roasted!" ("Öcsém, most jól be lettél égetve!")

Throwing shade

Indirekt módon, "hátulróljövősen" oltani valakit, akár csak testbeszéddel. "Nicki Minaj was throwing shade at Cardi B on Twitter!" ("Nicki Minaj a Twitteren oltogatta Cardi B-t!")

Yikes

Olyan, mint a "juj" vagy az "uh" egy kellemetlen helyzetben. "I accidentally broke my mom's favorite vase!" "Yikes!" ("Véletlenül eltörtem anyu kedvenc vázáját!" / "Uh!")